|
| 合肥,是中国优秀旅游城市,以“包公故里”、“三国故地”、“科教基地”、“淮军摇篮”、“温泉之乡”、“环湖新城”名扬天下。 |
| Hefei is known as an excellent national tourism city, the hometown of Lord Bao, an ancient battlefield in the Three Kingdoms period, a science and education base in China, the cradle of Huai Army in the Qing Dynasty, a town of hot springs and a young and vibrant city with a beautiful lake in the middle. |
合肥,是中国唯一环抱五大淡水湖之一巢湖的省会城市。800里巢湖烟波浩淼,湖光、奇花、温泉、溶洞被称之为“四绝”,银鱼、白米虾和大闸蟹被誉为“三珍”;半汤温泉是中国四大古温泉之一,富含30多种活性元素;素有“温泉之乡、风情小镇”之称的庐江县汤池温泉则享有“华东第一泉”的美誉,4A级金孔雀温泉旅游度假村已逐步成为华东著名的旅游度假疗养胜地。 |
| Hefei is the only provincial capital city that encompasses one of the five largest freshwater lakes in China. Around the 800-square-kilometer Chaohu Lake, lakeside views, rare flowers, hot springs and karst caves are counted as the four kinds of unique attractions; Whitebait, white shrimp and hairy crab are acclaimed as the three delicious local specialties; Bantang Hot Spring, rich in 30-plus kinds of active elements, has long been regarded as one of the four major spa resorts since the ancient times in China; Tangchi Hot Spring in the town of the same name that is reputed for its hot springs and country sceneries in Lujiang County enjoys a celebrated reputation as No. 1 hot spring in East China. For holidaymakers, the AAAA-rated Golden Peacock Spa is now in East China a health and rehabilitation resort that is gaining more and more popularity.
|
国家级滨湖湿地森林公园,包河区牛角大圩生态旅游区,蜀山区四季花海、北部生态长廊,肥西官亭万亩生态园等一个个生态园区,在史无前例的造林绿化进程中,嵌入合肥美丽版图。历时3年,合肥完成造林绿化近80万亩,阔步向着国家森林城市行列迈进。 |
| In the unprecedented afforestation and tree-planting campaign, the city has witnessed eco-parks built one after another on its land, such as Binhu National Wetland Forest Park, Niujiao Dawei Ecotourism Area of Baohe District, Four-season Flower Sea of Shushan District, the Northern Ecological Corridor and Guanting Wanmu Ecological Park (covering 10,000 mu in area) in Feixi County. In a period of three years, Hefei completed afforestation over nearly 800,000 mu, pushing itself closer to the echelon of national forest cities. |
合肥,是中国生态旅游城市,坐拥国家重点风景名胜区巢湖风景名胜区。包公文化园、三河古镇、徽园、金孔雀温泉旅游度假村等18个国家级4A景区在合肥风光旖旎、人文底蕴深厚。 |
Hefei is a city reputed for ecotourism in China and it boasts a national key scenic attraction — Chaohu Lake Scenic Area. Eighteen AAAA national tourist attractions like Lord Bao Cultural Park, the ancient Sanhe Town, Hui Garden and the Golden Peacock Spa Resort have added more color to the beautiful landscape and enriched human and cultural elements to the inherited civilization.
. |
|
|
|